Theo
tin của BBC trên trang web của chương trình Việt ngữ thì hôm thứ hai 09/06/2014
vừa qua Trung Quốc đã gởi văn kiện về tranh cãi với Việt Nam trong vụ việc giàn
khoan HD-981 đến Liên Hiệp Quốc với nội dung Trung Quốc “bày tỏ lập trường” của
họ về hoạt động “hợp pháp” của giàn khoang. Văn kiện trên đã được Phó Đại sứ
Trung Quốc tại Liên Hiệp Quốc Vương Minh gởi đến Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban-Ki-moon
hôm 09/06/2014 và Trung Quốc đã yêu cầu Liên Hiệp Quốc cho phát tán văn kiện
này đến tất cả 193 quốc gia thành viên của Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc.
Theo
tin của hảng thông tấn AP thì AP đã tìm cách gọi điện thoại cho phái bộ Việt Nam
ở Liên Hiệp Quốc và cho phát ngôn viên của phái bộ Việt Nam để hỏi về phản ứng
từ phía Việt Nam, nhưng không có ai trả lời điện thoại !!!
Theo
tin từ Vietnam+ thì phía Việt Nam đã thẳng thừng bác bỏ luận điệu nói trên của
Trung Quốc vì Trung Quốc vẫn tiếp tục bịa đặt, vu khống Việt Nam.
Theo
bài báo của Vietnam+ ngày 11/06/2014 thì nội dung của bài viết đăng trên
website của Bộ Ngoại giao và “bức thư trình bày quan điểm” của Trung Quốc gởi
cho Liên Hiệp Quốc về cơ bản là giống nhau, vẫn một luận điệu vu khống, bịa đặt
trắng trợn, tố cáo Việt Nam.
“Bức
thư trình bày quan điểm” của Trung Quốc, còn được gọi là “cáo bạch” đã được
chuyển ngữ sang tiếng Việt và được đăng tải trên trang web của Viêt Studies
http://www.viet-studies.info/kinhte/KhieuKhichCuaVN_BNGTQ.htm
(có thể tìm nguyên bản tiếng Anh của bản cáo bạch ở trang web của Bộ Ngoại giao Trung Quốc http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/zxxx_662805/t1163264.shtml )
(có thể tìm nguyên bản tiếng Anh của bản cáo bạch ở trang web của Bộ Ngoại giao Trung Quốc http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/zxxx_662805/t1163264.shtml )
Điều
quan trọng là trong bản cáo bạch nói trên, Trung quốc có dẫn thêm 5 phụ lục,
trong đó phụ lục số 3 dẫn công hàm của Thủ tướng Phạm Văn Đồng ký năm 1958, và
về giá trị pháp lý của công hàm này thì phía Việt Nam cũng đã nhiều lần phủ
định.
Đáng
chú ý là phụ lục số 4 và số 5.
Phụ
lục số 4 là bản chụp lại trang về Philippenes, Mã Lai, Indonesia và Singapore
của quyển bản đồ thế giới của Cục Khảo sát và Bản Đồ thuộc Văn phòng Thủ tướng
Việt Nam xuất bản vào tháng 5/1972 trong đó có tên Tây Sa và Nam Sa, thay vì
phải viết là Hoàng Sa và Trường Sa.
Phụ lục số 4 của "cáo bạch" của Trung Quốc gởi Liên Hiệp Quốc hôm 09/06/2014
Phụ
lục số 5 là bản chụp lại của bài học mang tên “Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa” của
sách giáo khoa địa lý lớp 9 do nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phát hành năm
1974 trong đó lại nói đến tên Tây Sa và Nam Sa thay vì Hoàng Sa và Trường Sa.
Phụ lục số 5 của "cáo bạch" của Trung Quốc gởi Liên Hiệp Quốc hôm 09/06/2014
Rất
tiếc là các phản biện từ phía Việt Nam cho đến nay, thí dụ như trong bài báo
của Vietnam+ nói trên, vẫn chỉ giới hạn là tố cáo Trung Quốc vu khống trắn
trợn, vi phạm các điều luật biển quốc tế … nhưng không hề đả động gì đến công
hàm của Thủ tướng Phạm Văn đồng, về các bản đồ và sách giáo khoa địa lý mà
Trung Quốc đã cho vào phần phụ lục của bản “cáo bạch” gởi cho Liên Hiệp Quốc.
Roma, 12/06/2014
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét